Milonga Tango-DJs - Tangofestival Carinthia

Direkt zum Seiteninhalt

DJs

Lassen Sie vom unterschiedlichen Ambiente unserer Milongas verzaubern!
Tanzen Sie unter den Sternen am stimmungsvollen Hauptplatz von Feldkirchen. Wagen Sie ein paar Tänze am Wasser, während das Schiff gemütlich entlang des Ufers des Ossiacher Sees schippert.  Lassen Sie sich auf ein paar schöne Tänze im großartigen Konzertsaal des Stiftes Ossiach ein, während sie noch die Energie des vorangegangenen Tangokonzertes spüren. Genießen Sie die großartige live Musik von SILBANDO zum Tanzen im altehrwürdigen, Arkaden gesäumten Innenhof des Feldkirchner Amthofs. Lassen Sie ein schöne und intensives Tangowochenende bei Freunden bei einer gemütlichen Abschiedsmilonga im Amthof ausklingen.
Be enchanted by the different ambience of our milongas!
Dance under the stars in the atmospheric main square of Feldkirchen. Dare a few dances by the water, while the ship sails comfortably along the shores of Lake Ossiach. Indulge in some beautiful dances in the magnificent concert hall of Ossiach Abbey, while still feeling the energy of the previous tango concert. Enjoy the great live music of SILBANDO for dancing in the venerable, arcaded courtyard of the Feldkirchen Amthof. Let a beautiful and intense Tangowochenende end with friends at a cozy farewell milonga in the Amthof.
DJ Rodolfo
DJ Rodolfo Feldkirchen
Ich lernte den Tango Argentino 1998 kennen, es hat dann aber noch einige Zeit gedauert, bis ich mich damit anfreunden konnte. Erst 2004 als Martin Hernan la Bruna und Andrea Veronika Bestvater das erste Mal in Kärnten waren wurde mein  Interesse dafür geweckt. Als DJ begann ich 2005 in Kärnten. Meine Musik ist der  traditionelle Tango, mit Tandas y Cortinas, wie er auch auf den Milongas in Buenos Aires gespielt wird, wobei ich eher den rhythmischen Tango bevorzuge. Bei meinen vielen Besuchen in Buenos Aires suche ich in den vielen Musikgeschäften nach traditioneller Tangomusik. Es macht mir viel Spaß die Tangueras und Tangueros bei den Milongas mit neuen Stücken zu überraschen.
In 1998 I got to know the Argentine Tango but it took me a while to acquire a taste for it. The first visit of Martin Hernan la Bruna und Andrea Veronika Bestvater to Carinthia in 2004 finally aroused my interest in the Tango. I started my DJ-ing in Carinthia in 2005. The traditional Tango as it is played at the Milongas of Buenos Aires with its Tandas and Cortinas -— especially the rather rhythmical pieces — became my favourite music. On my frequent visits to numerous record shops of Buenos Aires I have always looked for pieces of traditional Tango music. It’s simply fun to surprise Tangueras und Tangueros with new musical choices at the milongas.
DJ Günther Pichler
DJ Günther Pichler Graz
Seine ersten Tango-DJ-Erfahrungen machte DJ Pichler in Graz im Studio KI bei Bea und Harald und auf der Tango-Baustelle bei Vesna und Holger.
Er liebt es Tangomusik zu hören aber auch besonders zu Tangomusik selbst zu tanzen. Sein Ziel als Tango-DJ ist es, Tangueras und Tangueros in der Welt des Tangos versinken zu lassen: "Mit einem Lächeln sollen sie jede Tanda beginnen und mit einem strahlenden Lachen diese beenden mit dem Wunsch und der Sehnsucht auf die nächste Tanda in ihrem Herzen."
Er ist offen für alle Perioden des Tangos: "Jeder Tango gibt die jeweilige Gesinnung der Zeit seines Entstehens wieder. So unterschiedlich aber auch so interessant und herausfordernd wie der Tango es selbst nur sein kann. Kreiert durch Persönlichkeiten unterschiedlichster Kulturkreise, gespielt, getanzt, gelebt und geliebt von Menschen unterschiedlichster Gesellschaftsschichten. Und all dieses mit nur einem Wunsch, auszubrechen aus dem Alltag und einzutauchen in die Welt der Sinnlichkeit, des Genusses die Musik und den Tanz in Zweisamkeit erleben zu dürfen."
DJ Pichler started his DJ-ing in Graz in Bea’s and Harald’s “Studio KI” and with Vesna and Holger at the “Tango Baustelle”.
He loves listening to tango-music and even more to dance to it. As a tango-DJ it is his aim to immerse tangueras and tangueros in the world of tango, “They should start each Tanda with a smile and end it with radiant laughter and the feeling of desire and longing for the next Tanda in their hearts.”
He is open for all eras of the tango: ”Each tango mirrors the specific attitude of the time of its creation and it does this in the distinctive and provoking manner that is typical for the tango. It was created by people from different cultures, people from all walks of life have played it, have danced to it, have lived and loved it  And all that just to follow their wish to escape from their conventional day-to-day lives and through music and dance immerse in a world of sensuality and of enjoyment together with a second human being.“
DJ Miguel
DJ Miguel Klagenfurt
DJ Miguel oder Michael begann 2004 als erster Tango DJ in Kärnten auf Milongas, in klassischer Form in Tandas und Cortinas aufzulegen. Gastauftritte in Graz und Ljubljana folgten.
Mit seiner Frau Conny veranstaltet er in Klagenfurt regelmäßig Tango Kurse, Prácticas und Milongas.
Michael gestaltet seine Tandas ausschließlich zeitnah zum Aufnahmedatum der jeweiligen Orchester und Sänger, um die Tänzer in eine geschlossene Atmosphäre eintauchen zu lassen. Wichtig ist ihm das Wechselspiel von energetisch, dynamischen und elegant, sanften Tandas.
Mit seinen regelmäßigen Besuchen in Buenos Aires trägt er die Stimmung der dortigen Milongas nach Europa.
Miguel spielt 100% traditionelle Musik, aus der goldenen Ära des Tango.
DJ Michael/Miguel was the first Carinthian tango-DJ who by using Tandas and Cortinas structured his milongas in the classical way. Soon afterwards he was invited to Graz and Ljubljana to act as a guest-DJ there.
Together with his wife Conny he regularly organizes tango classes, Prácticas and milongas in Klagenfurt.
Michael composes his Tandas always keeping in mind the time of origin of the musical pieces, the year when they were recorded, the orchestra and the vocalist who interpret the music. All this helps the dancer to immerse into a hermetic atmosphere. The interplay between energetic, dynamic and elegant or gentle Tandas is important for his choices. His regular visits to Buenos Aires have the effect that he is able to transfer the mood of the local milongas there to Europe.
Miguel plays exclusively traditional music from the Golden Era of tango.
DJ Tetiana Druzenko
DJ Tetiana Druzenko Polen
Tetiana´s  Tangogeschichte beginnt vor 13 Jahren, zuerst war es ein Hobby, dann wurde es zum Lifestyle. Sie spielte auf Milongas in Kiew, Graz und Wien.
 
Während der Milongas beobachtet sie genau, was sich auf der Tanzfläche abspielt, um unmittelbar darauf reagieren zu können. Ihr Ziel ist es einen positiven Feedback zwischen ihr als DJ und den Tänzern zu erreichen.
 
Sie bevorzug die Musik des goldenen Zeitalters des Tango, mit häufigen Abstechern zu den Orchestern von D´Arienzo, Di Sarli und Troilo und natürlich darf Pugliese nicht fehlen.
Tetiana´s tango story started 13 years ago as a hobby and then turned out to be a lifestyle. She was DJing at milongas in Kiew, Graz and Vienna.
When DJing she is observing the dance-floor and her intention is to response to it subsequently, aiming to reach a positive energy feedback between DJ and dancers.
She prefers the music of the golden age of tango with frequent detours to the orchestras of D´Arienzo, Di Sarli, Troilo and how could it be without romance with Pugliese!
DJ Vincenzo Marino Italien
Vincenzo Marino kommt aus Triest. 2013 begann er seine Tätigkeit als Tango-DJ. Regelmäßig macht er Musik auf den Milongas in Friaul Julisch Venetien, im Veneto und in anderen Regionen Italiens, oft spielt er auf Festivals und Encuentros.
Sein Stil ist traditionell, hauptsächlich wählt er Tangos aus dem goldene Zeitalter. In dieser Epoche schufen Musiker die beste Musik, die sie speziell für die Tänzer arrangierten.
Vincenzo ist neugierig und geht in allem, was er tut, gerne in die Tiefe. Er studiert den Tango, indem er sich völlig in dessen  Kultur vertieft.  Um ein professioneller DJ zu sein, ist das Wissen um die Entwicklung des Tango, speziell was den musikalischen Part betrifft, essenziell.
Er passt die Musikauswahl durch ständige Beobachtung der Tanzfläche an. Es gefällt ihm, wenn er in  eine empathische Beziehung zu den Tanzpaaren im Saal treten kann,  sie von einem Moment zum anderen  durch die Welle der Musik führt, sodass jeder Abend zu einem intensiven Erlebnis wird.
Vincenzo Marino comes from Trieste. He started DJing in 2013. He regularly plays music at the main milongas in Friuli Venezia Giulia, Veneto and other regions of Italy an often at national and international festivals and encuentros.
His style is traditional, he mainly selects music from the golden era. In this period, musicians and authors created the best lyrics and music, which they arranged especially for the dancers.
He is a curious person and likes to know what he does in depth. He studies and delves into the culture of tango at 360 degrees. To be professional DJ, knowledge of the development of tango, especially in its musical part, is essential.
He likes to establish empathy with the dancers in the room, leading them moment by moment through the musical wave, so that each evening takes on a pleasant and intense dimension.
He adapts the music choices to the dancers through constant observation of the dance floor.
DJ Vincenzo Marino
DJ Leo Gnam
DJ Leo Gnam Austria
Leo Gnam kommt aus Villach. Im Jahr 2004 kam er das erste Mal mit dem Tango in Berührung.  Und dieser hat ihn seitdem nicht mehr losgelassen. Er ist selbst ein begeisterter Tangotänzer und hat sich in den letzten Jahren vermehrt mit der Tangomusik beschäftigt. Sein Stil ist klassisch und traditionell. Seine Musik soll TänzerInnen wie ZuhörerInnen gleichermaßen in ihren Bann ziehen.
Leo Gnam comes from Villach. The first time he came in touch with tango was in 2004.  And since that time tango is part of his life. He himself is an enthusiastic tango dancer, in the last years he went more and more into depth of tango music. His style is classic and traditional. He wants to play music not just for dancers but also for listeners.
Zurück zum Seiteninhalt